En Bref

Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2024 : Souad Labbize, une célébration du dialogue culturel à travers la traduction

Le Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2024 a récompensé Souad Labbize pour sa traduction en français du roman Le Désastre de la maison des notables d’Amira Ghenim. Ce prix, fruit de la collaboration entre l’OIF et l’ALECSO, met en valeur le rôle essentiel de la traduction dans le rapprochement des cultures. Le jury a salué la fidélité et l’élégance de cette traduction, permettant d’explorer la mémoire d’une société à un moment clé. Trois autres finalistes ont été également distingués.

Articles similaires

Laisser un commentaire

Bouton retour en haut de la page